Валерий Ледовской

Личный блог

  • Главная
  • Автобиография
  • Контактные данные
  • Переводы
  • Публикации

Переводы

На этой странице будут выложены все переводы, которые я когда-то сделал и которые можно выложить на сайте.

Дин Кунц

Мои переводы этого автора можно найти на этой странице фан-клуба ДинКунц.ру.

Я перевёл следующие книги Дина Кунца:

1. Интерлюдия Томаса

2. Душа в лунном свете

3. Тьма под солнцем

4. Кровавый риск

5. Франкенштейн: Мёртвый город

В настоящее время переводится роман “Окружённые” (вторая часть из серии “Майк Такер”).


Технические переводы в области информационной безопасности

Выложенные здесь ранее переводы текстов устарели по качеству.

Многие из моих публикаций в настоящее время делаются с привлечением англоязычных источников.

  • Сейчас перевожу

    Dean Koontz aka Brian Coffey - Blood Risk (Кровавый риск)
    Статус: редактура старого перевода

    Dean Koontz aka Brian Coffey - Surrounded (Окружённые)
    Статус: Глава 4

  • Сейчас читаю

    Виталий Красуля - Антигосударь, или Власть изнутри (записки вице-губернатора)

    Стивен Кинг - Куджо

    Дин Кунц - Танец с дьяволом (редактирование перевода Оксаны Шолоховой)

    Дин Кунц - Длинный сон (редактирование перевода Юлии Волковой)

    Дин Кунц - Земля с привидениями (редактирование перевода Анны Михайловой)

  • Фан-клуб Дина Кунца

    Заходите, читайте, общайтесь!
    deankoontz.ru

  • Свежие комментарии

    • Ошибка связи с серверами всо dr web к записи Просто о Dr.Web ES 5.0. Веб-консоль, обновление репозитория и расписания
    • Goudron к записи The Wall of Masks
    • Matt Young к записи The Wall of Masks
    • Goudron к записи The Wall of Masks
    • Ivan Ivanhoe к записи The Wall of Masks
  • Архив новостей

  • О цифрах

  • Ссылки

    • Anti-Malware.Ru
    • Мои стихи
    • Мысли на продажу
    • Соло на клавиатуре
    • СтавропольТИСИЗ

© 2025 - Валерий Ледовской | Публикации (RSS) | Комментарии (RSS)

9thsphere web design, перевод BlogStyle.ru